一去不複返

一去不複返

發(fā)音:yī qù bù fù fǎn
一去就(jiù)不再回來了。《史記·刺客列傳》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還(hái)。”
一去不複返典故出處
《史記·刺客列傳》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還(hái)。”
一去不複返近義詞
一去不複返反義詞
一去不複返英文翻譯
gone forever
一去不複返資料
成(chéng)語解釋:
一去就(jiù)不再回來了。
成(chéng)語舉例:
黃鶴一去不複返,白雲千載空悠悠。(唐 崔颢《黃鶴樓》詩)
常用程度:
常用
感情色彩:
褒義詞
語法用法:
作謂語;形容事(shì)物已成(chéng)過(guò)去
成(chéng)語結構:
複句式
産生年代:
古代
成(chéng)語正音:
複,不能(néng)讀作“fù”。
成(chéng)語辨形:
返,不能(néng)寫作“反”。
成(chéng)語辨析:
一去不複返成(chéng)語故事(shì)

戰國(guó)後(hòu)期,秦國(guó)國(guó)富兵強,各國(guó)受到(dào)威脅。燕國(guó)的太子丹到(dào)處物色可以派去刺殺秦王嬴政(以後(hòu)統一中國(guó)改稱秦始皇)的人,終于找到(dào)了一個名叫(jiào)荊轲的勇士。
  公元前228年,秦軍攻破趙國(guó),迫臨燕境,太子丹聞訊後(hòu)非常著(zhe)急,請荊轲快點出發(fā)。荊轲說(shuō):“要行刺秦王,首先得想辦法接近他。如果能(néng)獻上秦王渴望得到(dào)的燕國(guó)南部的土地和他的仇人樊於期的頭,就(jiù)好(hǎo)了。”
  樊於期原是秦國(guó)的將(jiāng)軍,因為得罪了秦王,才逃亡到(dào)燕國(guó)來避難的。太子丹聽荊轲說(shuō)要向(xiàng)秦王獻樊於期的頭,說(shuō):“那叫(jiào)我怎麼(me)忍心呢?”
  荊轲于是自己去找樊於期,對(duì)他說(shuō):“秦王殺了將(jiāng)軍的父母宗族,將(jiāng)軍不是渴望早日報仇嗎?如今我準備去刺殺秦王,想借將(jiāng)軍的頭獻上,好(hǎo)接近了他動手,不知將(jiāng)軍意下如何?”
  樊於期說(shuō):“我日日夜夜想著(zhe)報仇,一顆心都(dōu)快煎熬得爛了,今天方才得到(dào)你的開(kāi)導!”說(shuō)完便拔出寶劍自己抹了脖子。
  太子丹聽說(shuō)樊於期自殺,哭了一場,用木盒盛上人頭,把它和燕國(guó)南部的地圖一起(qǐ)交給荊轲,并找來一個勇士秦舞陽,叫(jiào)他擔任荊轲的助手。
  臨行這(zhè)一天,荊轲因為等一個住得較遠的朋友,想同他一起(qǐ)去,遲遲沒(méi)有出發(fā)。太子丹疑心荊轲後(hòu)悔了,問他:“太陽已經(jīng)下山了,你有動身的意思麼(me)?”荊轲說(shuō):“我不過(guò)在等一個朋友,既然你這(zhè)麼(me)說(shuō),那就(jiù)分手吧!”
  太子丹等人知道(dào)荊轲不可能(néng)活著(zhe)回來,都(dōu)穿著(zhe)白衣服到(dào)易水邊為他餞行。荊轲請他的朋友高漸離擊築(古代樂器),自己唱起(qǐ)歌來。
  荊轲慷慨高歌,歌聲悲壯激昂,他唱道(dào):“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不複還(hái)!”聽著(zhe)這(zhè)歌聲,在場的人無不潸然淚下。
  唱完歌,荊轲跳上車子走了,連頭都(dōu)不回過(guò)來看一看。他果然“一去不複還(hái)”,後(hòu)來被(bèi)秦王用劍砍倒,死在秦廷。

一去不複返成(chéng)語接龍
一去不複返相關成(chéng)語